美国政府周三(6月3日)表示,将禁止中国飞往美国的所有商业客运航班,此举有可能加剧中美之间的紧张关系。
美国交通部宣布,将于6月16日开始进行这一变更,以应对中国拒绝美国航空公司恢复对华服务。
该规定将影响包括中国国际航空公司和中国东方航空公司在内的七家航空公司的运营。该部门在其规则文件中指出,该禁令可能在川普总统的酌情决定下尽快生效。
在川普政府于2月初发布旅行禁令后,美国航空公司停止了飞往中国的航班。达美航空和联合航空原希望在6月初恢复服务,但是中国制订的“五个一”政策实际上阻止了他们这样做。
该规定说:“我们的首要目标不是使这种情况长期僵持下去,而是要改善环境,使双方的航空公司都能充分行使其双边权利。”
“如果中国民航总局调整政策以给美国航空带来必要的改善,美国商务部已做好充分准备,重新审视其已宣布的规定。”
英文原文:
Trump administration bans flights by Chinese airlines
A man wearing personal protective equipment (PPE) looks outside the Air China
aeroplane which arrived with a team health experts from China, that will help
with the fight against the COVID-19 coronavirus, and medical equipment at the
Robert Mugabe International Airport in Harare on May 11, 2020. (Photo by
JEKESAI NJIKIZANA/AFP via Getty Images)
By Lori Aratani
June 3, 2020 at 11:04 a.m. EDT
In a move likely inflame tensions between the United States and China, the
U.S. the Trump administration said Wednesday it will ban all commercial
passenger flights by Chinese carriers.
The change, announced by the Department of Transportation and beginning June
16, is in response to China’s refusal to allow U.S. carriers to resume service
to China.
The rule would impact operations of seven carriers, including Air China and
China Eastern Airlines. The department noted in its rule filing that the ban
could take effect sooner at President Trump’s discretion.
U.S. airlines halted flights to China after the Trump administration imposed a
travel ban that took effect in early February. Delta and United had hoped to
resume service in early June, but rules imposed by Chinese authorities
effectively prevented them from doing so.
“Our overriding goal is not the perpetuation of this situation, but rather an
improved environment wherein the carriers of both parties will be able to
exercise fully their bilateral rights,” the rule says. “Should the CAAC adjust
its policies to bring about the necessary improved situation for U.S.
carriers, the Department is fully prepared to revisit the action it has
announced in this order.”
This is a developing story.
【编者按】 本文仅代表作者观点,不代表APAPA
Ohio及OCAA官方立场。所有图片均由作者提供或来自网络。如存在版权问题,请与我们联系。更多精彩文章,请查看我们公众号的主页。欢迎大家积极投稿!