赞助:DrMengAcademy.com
来源:华人生活网,全球热点透视2021年1月20日,拜登宣誓就职的典礼上,在他身后站着一位亚裔男性。因为电视画面瞄准拜登时,镜头都会带到这位亚裔男性。
亚裔长久以来都被指在大众传媒上被忽视,因此这位亚裔出现在拜登身边也就格外吸引眼球。
根据网络资料,这名亚裔男性是总统特勤David Cho,供职于美国特勤局(US Secret Service),负责总统的保安。
据信他是韩国裔,曾在2019年获国土安全部表彰,嘉奖他参与在美国和北韩领导人之间的直接对话,规划川普总统访问北韩的安全行程等等。
David Cho的镜头在社交媒体上引起讨论。前总统候选人、现纽约市长候选人杨安泽(Andrew
Yang)发文表示,乐见有一名亚裔美国人特勤站在拜登的身后。
前旧金山市议员、旧金山首位韩国裔的民选官员金贞妍(Jane Kim)表示,非常骄傲能够看到David
Cho作为亚裔美国人负责美国的公职事务,认为拜登选择他作为特勤负责安保,作为维护安全的代表,非常具有象征性意义。他也得以亲临美国历史的关键一幕:美国第46任总统拜登的宣誓和就职演讲。
附:拜登就职演讲中文译稿
首席大法官罗伯茨、副总统哈里斯、议长佩洛西、国会领袖舒默、国会领袖麦康奈尔、副总统彭斯,以及尊敬的客人们,我的美国同胞们,今天是美国的节日。这是民主的节日,是历史和希望的节日,是复兴和决心的节日。历经数个世纪的严峻考验后,美国又面临着新的危机,但美国已经做好准备奋起去迎接这些挑战。今天我们庆祝胜利,但这不是一个候选人的胜利,而是一项事业的胜利,即民主事业的胜利。人民的声音被倾听,人民的意志被尊重。
我们再次确信,民主是珍贵的,也是脆弱的。而此时此刻,我的朋友们,民主已经胜利了。(掌声)
因此,就在几天前,暴力还试图动摇国会大厦的根基,但现在,在这片神圣的土地上,我们作为上帝之下的一个国家团结在一起,不可分割,要像两个多世纪以来我们所做的那样,进行权力的和平交接。当我们以我们独特的美国方式展望未来时,躁动、大胆、乐观,我们了解国家未来的方向,我们必须成为我们所想要的国家。
我感谢两党前辈们出席今天的就职典礼。我从心底里感谢他们。(掌声)而且我知道–(掌声)而且我知道我们宪法的韧性和我们国家的力量,就像我昨晚与之交谈的卡特总统一样,他今天不能与我们在一起,但我们为他一生为国家的卓越服务向他致敬。
我刚刚宣读了美国爱国者们以前所做的神圣誓言,是乔治-华盛顿首先宣读的这一誓言。但美国的故事并不取决于我们中的任何一个人 也不取决于我们中的某些人
而是取决于我们所有人,取决于我们这些努力建设一个更完美国家的人。这是一个伟大的国家,我们也是善良的美国人民。几个世纪以来,经历了风风雨雨,在和平与战争中,我们筚路蓝缕,砥砺前行,但我们还有很长的路要走。
我们将以速度和紧迫感向前推进,因为在这个充满危险和重大可能性的冬天,我们有很多事情要做。有很多事情需要修复,有很多事情需要恢复,有很多事情需要医治,有很多事情需要建设,有很多事情需要收获。在我们国家的历史上,这是一个最具挑战性的时代,从来没有一个时代更充满挑战和困难。
百年一遇的病毒,悄无声息地袭击着这个国家。它在一年内夺走的生命总数,相当于美国在二战中失去的所有生命。数以百万计的工作岗位消失了,数十万的企业倒闭了,约400年以来一直存在的关于种族正义的呼声让我们感动。人人享有正义,这一梦想将不再被推迟。(掌声)
求生的呼声来自于地球本身。这种呼声再绝望、再清晰不过了,现在政治极端主义、白人至上主义、国内恐怖主义兴起,我们必须面对,我们将打败它们。(掌声)
为了克服这些挑战,为了恢复美国的灵魂和确保美国的未来,需要的远不止是言语。它需要民主制度中最难以捉摸的东西,也就是团结。在另外一个一月份,即1863年的元旦,林肯签署了解放宣言。当他落笔时,他说:”如果我的名字被载入史册,
那将是这个法案,我的整个灵魂都在其中。”
“我的整个灵魂都在其中。” 今天, 我的整个灵魂是在这里:美国必须团结一致, 团结我们的人民,
团结我们的国家。我请求每一个美国人和我一起加入这个事业。(掌声)
团结起来打击我们所面临的敌人:愤怒、怨恨和仇恨、极端主义、无法无天、暴力、疾病、失业和绝望。团结起来,我们可以去完成伟大的事情,重要的事情。
我们可以纠正错误。我们可以让人们找到好工作。我们可以在安全的学校里让孩子接受教育,我们可以征服致命的病毒,我们可以奖励工作和重建中产阶级,并使所有人的医疗得到保障。我们可以实现种族公正,我们可以使美国再次成为世界上的领导性的正义力量。
我知道,如今在一些人看来,谈论团结可能听起来像一个愚蠢的幻想。我知道,分裂我们的力量是强大的,是真实存在的。但我也知道,这些力量并不是今日才有。我们的历史一直是美国人的理想和严酷的丑陋现实之间的不断斗争,美国的理想是我们人人生而平等,而严酷的丑陋现实是种族主义、本土主义、恐惧、妖魔化,它们长期以来把我们撕裂。
这种斗争经久不息,胜利从来没有把握。经历了内战、大萧条、世界大战、9/11事件,经历了斗争、牺牲和挫折,向善的力量总是取得胜利。在每一个这样的时刻,我们足够的人
–足够的人–走到了一起,带着我们所有人前进,我们现在也可以做到这一点。
历史、信仰和理智指明了道路,即团结的道路。我们可以不把对方看作是敌手,而是看作是邻居。我们可以用尊严和尊重来对待对方。我们可以联合起来,停止争吵,降低温度。因为没有团结,就没有和平,只有痛苦和愤怒。
没有进步,只有疲惫的愤怒。没有国家,只有混乱。这是我们面临危机和挑战的历史性时刻,而团结是前进的道路。而我们必须以美利坚合众国的身份迎接这一时刻。如果我们这样做,我向你保证,我们不会失败。当我们一起行动的时候,我们从来没有,从来没有,从来没有,在美国失败过。
所以今天,在此时此刻, 让我们重新开始,我们所有人。让我们开始再次倾听彼此的声音。
倾听彼此的声音,彼此赤诚相见,彼此尊重。政治不一定要成为一场狂热的大火,摧毁一切。每一个分歧不一定要成为全面战争的原因。我们必须拒绝这种文化,在这种文化中,事实本身被操纵,甚至被捏造。(掌声)
我的美国同胞们,我们必须截然不同。美国必须比这更好,我相信美国比这好得多。看看周围,在这里,我们站在国会大厦的穹顶之下,
正如前面提到的,大厦在内战期间建成, 当时合众国摇摇欲坠,但是我们坚韧不拔,最终我们取得了胜利。
我们站在这里,眺望马丁路德
金博士演讲他梦想的所在商场。我们站在这里,108年前,在另一次就职典礼上,成千上万的抗议者试图阻止勇敢的妇女为投票权而游行。今天,美国历史上第一位女性出任美国公职,当选为副总统,她就是卡马拉・哈里斯。
不要告诉我我们不能做出改变!(掌声)
我们站在这里,在波托马克河的对面,远眺阿灵顿公墓, 在那里,英雄们鞠躬尽瘁,肝脑涂地,
永远的安息于此。我们站在这里,就在几天前,一群叛乱的暴徒以为他们可以用暴力来压制人民的意志,阻止我们的民主工作,把我们从这片神圣的土地上赶走,但他们的企图落空了,这永远不会发生。今天不会,明天不会,永远不会。
永远不会(欢呼和鼓掌)。对于所有支持我们竞选的人
我为你们对我们的信任而备感谦卑。对于所有不支持我们的人,我想说的是:在我们前进的过程中,请倾听我的心声,观察我的言行。
如果你们还是持不同观点,没有关系,这就是民主。这就是美国
人和平地提出异议的权利。在我们共和国的历史上,这也许是这个国家最强大的力量。但请听我说,不同意见不能导致分裂,我向你们保证,我将成为一个所有美国人的总统,所有美国人的总统。(掌声)
我向你们承诺,我将为那些不支持我的人和支持我的人一样努力奋斗。(掌声)
许多世纪前,圣奥古斯丁,一位在我所在教堂里的圣徒,写道,一个民族是一个由他们共同热爱的对象所定义的群体。什么是我们作为美国人所热爱的共同对象,能够定义我们美国人?
我想我们知道答案。那就是机会,安全,自由,尊严,尊重,荣誉,还有,是的,真理。最近几周和几个月给我们上了痛苦的一课。世界上有真相也有谎言,为了权力和利益而说的谎言。
作为公民,作为美国人,特别是作为领导人,作为承诺尊重我们的宪法和保护我们国家的领导人,我们每个人都有义务和责任去捍卫真理,打败谎言。(掌声)听着
–(掌声)–
我理解,我的许多美国同胞对未来充满恐惧和忧虑。我知道他们担心他们的工作。我明白像我父亲一样,他们躺在床上想,我如何保有我的医疗保健,如何支付我的抵押贷款,记挂他们的家庭,担心接下来的事情。我向你保证,我理解你们。
但答案不是倒退,退化为互相竞争的不同派别,不信任别人,只因为他们看起来和你不同,或者因为信仰不同,或者因为他们获取信息的来源与你不同。我们必须结束这种将红与蓝、农村与城市、保守与自由主义对立起来的不文明争执。如果我们敞开我们的灵魂,我们可以做到这一点,而不是让我们的心灵变得更加冷酷。
如果我们表现出一点宽容和谦逊,如果我们愿意站在别人的立场上 — 就像我妈妈说的那样 —
站在他们的立场上,哪怕就一会。因为生活就是这样:命运会给你什么机遇,是无法解释的。
有些时候,你需要别人援手帮你。也有一些时候,当我们需要去伸出援手帮助别人。事情就是这样,我们需要互帮互助。
如果我们这样做了,我们的国家就会更加强大,更加繁荣,更好的拥抱未来,虽然我们仍然可以有不同意见。我的美国同胞们,在我们下面的工作中,我们将需要彼此。我们需要我们所有的力量来维护
— 来坚持度过这个黑暗的冬天,我们正在进入病毒所导致的可能是最艰难和最致命的时期。
我们必须把政治放在一边,并最终作为一个国家团结起来面对这一流行病。我向你们保证。正如《圣经》所言 “哭吧,你们可以忍耐一夜,但喜乐会在早晨降临”
。我们会一起度过难关的, 你看,同胞们,所有我的为你们服务的同事,即众议院和参议院的同事都在这里, 我们都知道,世界正在注视我们,
注视着我们所有人。因此,对于美国之外的国家,我想传达如下信息:
美国已经经受了考验, 我们现在凤凰涅槃,更加强大。我们将修复和我们盟国的关系,再次重回世界。不仅是为了应对昨天的挑战,而是为了应对今天和明天的挑战。(掌声)
我们不仅要以我们的力量来作为榜样去领导世界,而且要以我们作为榜样的力量来领导。(掌声) 我们将成为和平、进步和安全方面的值得信赖的强大伙伴。
听着,你们都知道,我们在这个国家经历了千辛万苦。在我成为总统后的第一件事,我想请你们和我一起默默祈祷,以铭记所有那些在过去一年中因疫情而丧生的人,那些40万美国同胞
—
父母、丈夫、妻子、儿子、女儿、朋友、邻居和同事。我们将通过成为我们知道我们可以而且应该成为的人民和国家来纪念他们。所以,我请求你们,让我们为那些失去生命的人和他们的家属,为我们的国家默默祈祷。
(默哀时刻)
阿门。伙计们,这是一个考验的时刻。我们面临着对我们的民主和真理的攻击。肆虐的病毒,日益增长的不平等,系统性种族主义的侵袭,处于危机中的气候,美国在世界上的作用……
其中任何一个都足以对我们提出深刻的挑战。但事实是,我们同时面对所有这些问题,给这个国家带来了我们最严重的挑战。现在我们即将面临考验。
我们要站出来吗,我们所有人?是时候拿出勇气了,因为有很多事情要做,确实是这样。我向你保证,后世通过我们如何解决我们这个时代的这些层出不穷的危机来评判我们。问题是,我们是否会迎难而上?我们会克服这个罕见的困难时刻吗?
我们会履行我们的义务,把一个新的更美好的世界传给我们的孩子吗?我相信我们必须这样做。我相信你也是这样想的。我相信我们会的
而当我们这样做,我们将在美国的历史上写下下一个伟大的篇章,这就是美国的故事,这个故事,可能听起来像一首歌,这对我来说意义非凡,这首歌叫
“美国国歌”。其中有一段歌词让人印象深刻,至少对我来说是这样。
它是这样说的:”几个世纪的努力和祈祷让我们走到了今天。我们的遗产是什么?我们的孩子会说什么?当我的生命结束时,我会心里有数。美国,美国,我把我最好的东西奉献给了你。”
让我们,我们,把自己的工作和祈祷加入到我们这个伟大国家所展开的故事中去。
如果我们这样做,那么当我们的生命结束时,我们的孩子和我们孩子的孩子会说我们,他们尽了最大的努力,他们尽了他们的责任,他们治愈了一片破碎的土地。
我的美国同胞们,我在上帝和你们所有人面前 发出神圣的誓言。我向你们保证,我将永远与你们开诚布公,实话实话。我将捍卫宪法,我将捍卫我们的民主,我将捍卫美国。
我会为你们竭尽全力,我所做的一切都为你们服务,不是考虑权力而是考虑为你们创造各种可能性,不是考虑个人恩怨而是考虑公共利益。我们将共同谱写一个美国的故事:充满希望,而不是恐惧,团结而非分裂,光明而非黑暗,
一个关于体面和尊严,爱和治愈,伟大和善良的故事。
愿这个故事能够指导我们,激励我们,告诉后世,我们响应了历史的号召,我们迎接了这一时刻。民主和希望、真理和正义没有在我们的眼皮底下消亡,而是蓬勃发展,美国在国内确保了自由,并再次成为世界的灯塔。这就是我们对我们的祖先、彼此和后代所进行的承诺。
因此,我们目标明确,充满决心,和那些肩负时代使命的人们一起努力,以信仰为支撑,以信念为动力,全心全意地奉献给彼此和我们所爱的国家。愿上帝保佑美国。
英文原稿: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-
remarks/2021/01/20/inaugural-address-by-president-joseph-r-biden-jr/
【编者按】 本文仅代表作者观点,不代表APAPA
Ohio及OCAA官方立场。所有图片均由作者提供或来自网络。如存在版权问题,请与我们联系。更多精彩文章,请查看我们公众号的主页。欢迎大家积极投稿!